8/23~25の出来事 ダイジェスト

◆また週末がやってきます。

今週は仕事がストレスフルでした。。

◆できれば毎日ブログを書きたい

日々の記録は7/31から毎日手書きでつけています。

学習時間とやったこと、その日の反省点を書くようにしています。

使っている日記帳は、ミドリの10年日記の紺色。

紙質・デザインともにお気に入りです。おすすめ。

◆もうすぐ8月も終わってしまう

9月からは、いよいよ対訳取りを始めます。

まずは、ビデオセミナーを見ながら、対訳取りの演習をします。

今週末はMemoQを購入する予定。

それから、9月になったら岡野の化学と橋本の物理も始めます。

◆Google Adsenseの審査が通過した

試しに申し込んでみたら、3日後に通過の連絡が来ました。

完全に、講座ブログからのトラフィックのおかげです。

ただ、Adsenseに通ったはいいものの、

ウィジェットって何?状態の超初心者なので、

広告一つ掲載するにも、かなり時間がかかってしまいました。。

なお、Google Adsenseに申し込む際に、審査用のコードをヘッダーに

コピペする必要があるのですが、このことをすっかり忘れていて、

審査通過後トップページにでかでかと広告が貼ってあるのを

外すのはどうすればいいのか…と1時間近く四苦八苦してしまいました。

こんな人はたぶんあんまりいないと思いますが、

トップページに突然現れた広告の外し方がわからなかったら、

最初にコピペした審査用のコードのことを思い出してください。

◆「あなたの1日は27時間になる。」

昨日、図書館で借りて2時間くらいかけて通読しました。

やはり、行動を紙に書いて可視化することは大事だとここにも書いてあります。

ビデオセミナーでもよく言われていることです。

また、「大きな仕事は細かいタスクに分ける」工夫をすることは、

翻訳業務でも生かせると思いました。

例えば、「翻訳前処理」というテーマで検討し、知子の情報にメモ。

この本の著者のように早く独立して、15時とかに仕事を終わらせて、

自己投資の時間に充てられるようにしたいです。

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする