学習記録と8月最終日

本日の学習時間:4時間

◆視聴したビデオセミナー

0315_Varian-GC/MS特許を読む(2)
0316_Varian-GC/MS特許を読む(3)

0656_民法案内を読む(1-3)

0322_レバレッジ特許翻訳講座_X-01
0323_レバレッジ特許翻訳講座_X-02

MemoQは以前デモ版を使ったことがあるので、プロジェクトの作り方や用語集の取込み方については、特に問題なさそうです。

講座を始める前に、1ヶ月ほど1-300のビデオセミナーを使って、対訳取りの予行練習をしていたのですが、対訳取り、実に2ヶ月ぶりでしょうか。

今日の気づきとしては、やはりビデオを見る前にある程度自分で翻訳を進めてからのほうが、勉強になると思うので、明日からはまず最初に予習をします。

…とその前に。

今日は8月31日です。

明日から9月が始まります。

2017年も3/4が終わってしまったわけです。

今年も残すところ1/4で、自分がどれだけ成長できているか、

これはもう本当に自分次第なわけで。

9月になる前に、8月のTO DOがどれだけできているか、公表します…。

目標: CVマスタードラフトの作成。専門分野を定める。

結果→これは、8月の半ばに、現時点のものを完成させました。もちろん、今後も定期的に点検します。

やること:

・CV、トライアル関連のビデオセミナーを見る。

・ブレインダンプ→マインドマップで、CV作成につなげる

結果→CV関連のビデオセミナーは全部視聴済み。トライアル関連は、半分に届かず…。来月も、引き続き、トライアルレビューのビデオセミナー視聴は、続けます。

・E’Storage 2016で対訳収集。日本語明細書の背景技術を教材にしてCVのネタ集め

→目標:明細書50本

結果→明細書44本…50に届かず。。しかし、自分の方向性は定まったので、目標達成せずだけど、次に進むことにする。必要であれば、当然、明細書は引き続き読む。

・レバレッジ特許翻訳講座のテキストに目を通す

結果→× 

正直に言います。印刷さえ、すべてを終えられていません…。

思えば、8月半ばにXシリーズ、Yシリーズなどのテキストをまとめて大量印刷していたところ、あっという間にトナーが切れてしまい、その後、トナーを注文したり…とかやっているうちに、いつの間にかCVにかかりっきりモードになり、X、Y、Z、Wシリーズのことは頭の片隅に常にあったものの、テキストに目を通す時間を取れないまま、今に至ってしまいました。。

そして、今日視聴したXシリーズのビデオセミナーで、やはりもっと早い段階でやるべきだった…と痛感。

最近のビデオセミナーでも繰り返し出てくる概念が、X01とX02に凝縮されていました。。

ただ、ソフトウェアについてのテキストについては、すでに古い内容になっているものもあるみたいなので、もはや今更感満載ですが、ビデオセミナーの中で、X、Y、Z、W…と検索をしてヒットしたものから順番に、現時点の総点検として、絶対にやります。。。。。!

・化学のドレミファ③~⑦読了

結果→△

⑤までは読了。新版の⑥は、ちょっと、⑤までと毛色が違うような?

⑦については、まだ図書館での予約の順番が回ってきていません。

来月からは、予定通り、岡野の化学を始めます。

◆明日やること

・Xシリーズについて解説するビデオセミナーを見ながら、資料に目を通す。

・図書館で本を返す~借りる。

・9月のTO DOをカスタマイズする。

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする